Бағила…… Бүлдіршін | Qazbrand.info

Бағила…… Бүлдіршін
БАҒИЛА – араб тілінен алынған бахи – мәңгілік, өмірлік, берік, тұрақты, мәңгі жасаушы.
БАҒЫМША – араб тілінен алынған бақ, бах — бақыт, ырыс, құт, яғни менің бағым, ырысым деген сөз.
БАЗАРАЙЫМ – иран тілінен алынған базар + қазақ сөзі айым – менің қуанышым, базарым, айша жарқыраған аппағым.
БАЗАРГҮЛ – иран тілінен алынған базар + қазақ сөзі гүл, яғни гүл жайнаған қуанышым, базарым деген мағынада қойылған есім.
БАҚТЫГҮЛ – араб тілінен алынған бақыт + қазақ сөзі гүл, яғни гүл жайнаған бақытты бала деген мағына беретін есім.
БАЛАУСА – өндірдей жас.
БАЛБАЛА — балдай тәтті бала деген мәнді есім; араб тілінен бал – парасат, ақыл, ес, зерде, яғни ақылды, есті бала.
БАЛГҮЛ – балдай, шырынды гүл; яғни ата – ананың ең сүйікті, балдай тәтті баласы болсын деген мағынада қойылған есім.
БАЛҒАНЫМ — сүйкімді, сүйікті, ақылды, ойлы, есті ханым. Түрі – Балғын.
БАЛДАЙ – ата – анасына балдай тәтті, қымбат болсын деп қойылған есім.
БАЛЖАН – балдай тәтті әрі ақылды болсын деп қойылған есім.
БАЛЫМ – менің балым, ақылдым, қымбаттым. Балғаным деген есімнің еркелете қысқартып айту түрі.
БАЛҚАДИША – ақылды Қадиша.
БАЛШЕКЕР – бал мен шекердей болсын деген тілекпен қойылған есім.
БАНУ – араб тілінен алынған эбнатун — көпше түрі банату — қыз, бойжеткен. Иран тілінен алынған бану — әмірші, әкім әйел, ханым.
БАТСАЙЫ – жолақты жібек мата.
БАЯН – көне түркі, монғол тілдеріне ортақ «мықты», «зор», «бай» мағыналы сөз. Араб тілінен вайан — айқын, ашық, түсінік, анықтама, хабарлама.
БАЯНСҰЛУ – ғашықтық жырдағы ақылды да сұлу қыздың есімі.
БӘДЕР – араб тілінен алынған бәдр — толық ай.
БӘДІГҮЛЖАМАЛ – араб тілінен – теңдесі жоқ сұлу, әдемі қыз. Еркелете – қысқартып айту түрі — Бәдеш.
БӘДИҒА – араб тілінен алынған бадига — ғажайып зат, таңғажайып нәрсе, шығармашылық өнер, шеберлік, өте шебер.
БӘДИНҰР – араб тілінен — теңдесі жоқ сұлу, көркем, нұрлы.
БӘЗИЛА – (қараңыз: Фазила).
БӘКИЗАТ – иран тілінен алынған пак — таза, кіршіксіз + зада — бала, перзент.
БӘКІБАЛА – иран тілінен алынған пак — таза бала, яғни кіршіксіз, таза бала.
БӘЛИҒА – араб тілінен — есейген, ержеткен қыз.
БӘЛИЯ – араб тілінен алынған валия — оқыған білімді қыз.
БӘТЕС – орыс тілінен батист – жұқа биязы ақ мата. Осы матадай ақ, таза, адал болсын деген тілекпен қойылған есім.
БЕЙБІТГҮЛ – бала бейбіт өмірдің гүлі, қуанышы болсын деп қойылған есім.
БЕКДАНА – қазақ сөзі бек + иран тілінен алынған дана – білгір, яғни нағыз дана, данышпан.
БЕКСҰЛУ – тым сұлу, аса көрікті.
БИБІ – иран тілінен — үй иесі, азаматша.
БИБІГҮЛ – иран тілінен алынған бибі + қазақ сөзі гүл. Гүл жайнаған ханым.
БИБІНҰР – иран тілінен алынған – қыз біткеннің, әйелдердің нұрлысы, сұлуы.
БИБІСАРА – иран тілінен алынған бибі — әйел, сара — таза, яғни, таза, адал әйел.
БИБІХАНЫМ – ханым сөзінің өзгерген түрі. Қысқарған түрі — Биғаным.
БИБІЖАМАЛ – иран тілінен — көркем, сұлу қыз, әйел. Қысқарған түрі – Бижамал.
БОТА – түйенің ботасына ұқсатып қойылған есім.
БОТАКӨЗ – ботаның көзі сияқты мөлдір қара көз.
БҰЛБҰЛ – иран тілінен — сандуғаш.
БҮБІ – (қараңыз: Айбибі).
БҮБІШ – (қараңыз: Айбибі).
БҮБІХАН – (қараңыз: Айбибі).
БҮЛДІРШІН – өте жас, өндірдей жас.

© Дереккөзі

Рейтинг
( No ratings yet )
Осы жазба ұнады ма? Достарыңызбен бөлісіңіз:
Бәрі бар